送客

秋意不自適,況復登河梁。 眷言送歸客,徙倚見斜陽。 雜珮解席上,斑騅嘶路傍。 風雲感素節,弦管思清商。 菊殘餘老蕊,蕙晚非新香。 何以致叩叩,臨行持一觴。

秋意本就讓人心中煩悶,更何況我此刻還登上了那河上的橋樑。 我滿含眷戀地爲歸鄉的友人送別,在橋上來回徘徊,看着那西下的斜陽。 在餞別的宴席上,我解下身上的雜珮送給友人;友人的黑白相間的駿馬在路旁嘶鳴,似也不捨離去。 秋風秋雲彷彿也感知到了這肅殺的秋日,那弦管樂器演奏出的曲調,讓人不禁想起清商之音,更添愁緒。 菊花已經殘敗,只剩下老去的花蕊;蕙草到了晚秋,也不再散發清新的香氣。 我拿什麼來表達我這深深的情誼呢?在友人臨行之際,只能舉起一杯酒爲他踐行。
關於作者

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序