首頁 宋代 石延年 又 又 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 石延年 春老有時回,人老不再少。 草白有時榮,發白不再好。 人生不如春,發生不如草。 可堪送別春草前,青春未老人先老。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 春天即便到了暮春時節,還有再度回來的時候;然而人一旦老去,就再也無法回到年少的時光。 草兒即便在秋冬之際變得枯黃,但到了合適的時候依舊能夠重新煥發生機;可人的頭髮一旦變白,就再也恢復不到烏黑亮麗的模樣。 人生其實還不如春天,它逝去後還能重來;人的生機活力也不如草兒,草兒枯萎後還能再度生長。 這實在讓人難以承受啊,在這送別春天、春草尚綠的時節,我的青春還未完全消逝,可人卻早已沒了年少時的活力與朝氣,彷彿提前老去了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 傷懷 惜時 寫草 抒懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 石延年 石延年(994~1041)北宋官員、文學家、書法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一帶)人,後晉把幽州割讓給契丹,其祖舉族南遷,定居於宋城(今河南省商丘南)。屢試不中,真宗年間以右班殿直,改太常寺太祝,累遷大理寺丞,官至祕閣校理、太子中允。北宋文學家石介以石延年之詩,歐陽修之文,杜默之歌稱爲“三豪”。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送