始同優烈晚同閒,五福俱全戴角冠。 典午山河遵大道,調元宗社對穹桓。 羌夷誰敢窺中夏,朝士猜疑畏歲寒。 肱股賡歌遺韻在,惟吾後進祇膺看。
睢陽五老圖
譯文:
這首詩作者胡瑗是北宋人,並非明代。以下是將這首詩翻譯成現代漢語:
當初大家一同懷着憂國之心、秉持着高尚的節操努力奮鬥,到了晚年又一同過上閒適的生活。這五位老者五福都已完備,頭戴象徵着身份的角冠。
在晉朝(典午指代晉朝)的山河大地上,他們遵循着大道行事,在朝廷中調和陰陽、輔佐國家,面對國家的重要事務就如同面對巍峨的高山一樣沉穩擔當。
有他們在,那些羌夷等外族勢力誰還敢窺視我們中原大地呢?然而朝廷中的一些官員卻心懷猜疑,畏懼他們如松柏般在歲寒中堅守的品格。
他們作爲朝廷的重要大臣,相互唱和的美好詩篇所遺留下來的韻味還在流傳。而我們這些後輩,只能滿懷敬意地瞻仰他們的事蹟和風範啊。
納蘭青雲