上霄降靈氣,鍾此千年禽。 幽閒靖節性,孤高伯夷心。 頡頏紫霄垠,飄颻滄浪潯。 嶽湛有仙姿,鈞韶無俗音。 毛滋月華淡,頂粹霞光深。 目流泉客淚,翅垂羽人襟。 騰漢雪千丈,點溪霜半尋。 纖喙礪青鐵,修脛雕碧琳。 巖棲乾溪樹,澤飲卑蹄涔。 鸞皇自壎箎,燕雀徒商參。 獨翅聳瓊枝,羣舞傾瑤林。 病餘霞雲叚,夢迴松吹吟。 靜嫌鸚鵡言,高笑鴛鴦淫。 金精冷澄澈,玉格寒蕭森。 潔白不我恃,腥羶非所任。 稻粱不得已,蟣蝨胡爲侵。 天池憶鵬遊,雲羅傷鳯沈。 風流超縞素,雅淡絕規箴。 相親長道情,偶見銷煩襟。 西漢惜馮唐,華皓欲投簪。 南朝仰衛玠,清羸疑不禁。 端如方直臣,處羣良足欽。 介如廉退士,驚秋猶在陰。 幾誚鷹隼鷙,覊韝俄見臨。 還嗤鳧鷖貪,弋繳終就擒。 乘軒乃一芥,空籠仍萬金。 片雲伴遙影,冥冥越煙岑。 長飈送逸響,亭亭出霜砧。 蓬瀛忽往來,桑田成古今。 願下八佾庭,鼓舞薰風琴。
鶴聯句
上天降下靈秀之氣,造就了這千年的仙鶴。
它有着像陶淵明一樣幽靜閒適的性情,又有伯夷那般孤高的氣節。
時而在高遠的天空中上下翻飛,時而在滄浪水邊輕盈飄遊。
它有着如山嶽般清俊的仙姿,鳴聲如鈞天韶樂般沒有絲毫俗氣。
月光灑在它的羽毛上,使其顯得更加淡雅;霞光映照在它的頭頂,色彩愈發深沉。
它的眼睛裏似有泉客的淚水,翅膀彷彿垂落在羽人的衣襟上。
它飛過天空,好似千丈白雪飄落;停歇在溪邊,宛如半截寒霜點綴。
它那纖細的鳥喙如磨礪過的青鐵般堅硬,修長的小腿好似雕刻着碧琳的美玉。
它棲息在溪邊的高樹上,只飲用小水窪裏潔淨的水。
鸞鳥和鳳凰相處和諧如同吹奏壎箎,而燕雀之類的小鳥則如同參星和商星般彼此不相容。
它獨自展翅站立在如玉的樹枝上,羣鶴起舞時彷彿能讓瑤林爲之傾倒。
病癒後看着天邊的雲霞片段,夢醒時聽着松間的風聲吟唱。
它安靜時嫌棄鸚鵡多言,高傲地嘲笑鴛鴦的淫逸。
它的氣質如金精般清冷澄澈,姿態如玉般寒冷蕭森。
它不依仗自己的潔白之身,也絕不沾染腥羶之物。
只是爲了生存纔不得不喫些稻粱,又怎會容忍蟣蝨來侵擾。
它心中懷念着天池裏鯤鵬的暢遊,也爲鳳凰陷入雲羅而悲傷。
它的風流神韻超越了縞素的純潔,高雅淡泊到無需他人的規誡。
與它親近能增長對大道的情懷,偶然見到它便能消解心中的煩悶。
就像西漢時人們惋惜馮唐,年老了還想辭官歸隱。
又如南朝人敬仰衛玠,他清瘦得彷彿弱不禁風。
它就像方正剛直的大臣,身處羣體之中着實令人欽佩。
又如同廉潔退讓的士人,在秋風中仍堅守在陰涼處。
它多次譏諷鷹隼的兇狠,沒想到自己也會被人用鷹架束縛。
還嗤笑野鴨和鷗鳥的貪婪,它們終究會被弋繳捕獲。
乘坐軒車對它來說不過是微不足道的小事,而被關進空籠卻身價萬金。
一片雲朵伴隨着它遙遠的身影,默默飛過煙霧繚繞的山峯。
大風送來它清逸的鳴聲,它亭亭玉立在霜打的砧石旁。
它能在蓬萊和瀛洲之間自由往來,見證着桑田變滄海的古今變遷。
真希望它能降臨到舉行八佾之舞的宮廷,伴隨着薰風鼓樂盡情起舞。
评论
加载中...
納蘭青雲