大鈞播羣物,零茂歸自然。 默定既有初,不爲智力遷。 籞寇導其流,仲任派其源。 智愚信自我,通塞當由天。 宰世曰臯伊,迷邦有顏原。 吾道誠一概,彼途鍾百端。 卷之入纖毫,舒之盈八埏。 進退得其宜,誇榮非所先。 朝聞可夕隕,吾奉聖師言。
列子有力命王充論衡有命祿極言必定之致覽之有感
譯文:
大自然的造化之力播撒出世間萬物,它們的凋零與繁茂都遵循着自然的規律。在冥冥之中,一切從一開始就已經註定,不會因爲人的智慧和力量而改變。
列子(籞寇)開啓了關於命運的思想源流,王充(仲任)則深入探尋其根源。人的聰明或愚笨確實是自身所具有的特質,而人生的順利與阻塞應當是由上天決定的。
那些能夠治理天下的人,如皋陶和伊尹;也有在亂世中堅守自我、不被世俗迷惑的人,像顏回和原憲。我的人生準則始終如一,而別人的道路卻有着千般變化。
命運這東西,把它收攏起來可以小到如纖細的毫毛;把它舒展出去又能充滿整個天地。無論前進還是後退,都要做到恰到好處,那些虛榮和榮耀並不是我所看重的。
如果早上能夠領悟真理,哪怕晚上就死去也心甘情願,我遵循着聖人老師的教誨。
納蘭青雲