吳江

春後銀魚霜後鱸,遠人曾到合思吳。 欲圖江色不上筆,靜覓鳥聲深在蘆。 落日未昏聞市散,青天都淨見山孤。 橋南水漲虹垂影,清夜澄光照太湖。

譯文:

春天過後的銀魚,霜降之後的鱸魚,都是世間美味,遠方來過這裏的人,定會思念這吳江之地。 想要描繪吳江的景色,卻難以在筆下展現出它的神韻,靜靜尋覓那鳥兒的啼鳴聲,發現聲音是從幽深的蘆葦叢中傳來。 太陽還未完全落下、天色尚未昏暗時,就已聽到集市散場的喧鬧聲漸漸消散。天空澄澈得沒有一絲雜質,遠處的山巒孤零零地矗立着。 橋南邊的水位上漲,彩虹的影子垂落在水面上。在這清幽的夜晚,澄澈的月光灑在太湖之上。
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序