泰山採芝人,吏隱清淮濱。 金函祕寶籙,奉之如高真。 謂子有仙志,興言一相示。 叩頭鳴天鼔,玉書粲然異。 白雲引輕素,朱絲聞靈篇。 題雲天寶歲,傳於任鳳仙。 兵火換九州,於茲三百年。 非有靈物持,此書安得全。 綠字起龍蛇,丹文掛星斗。 六甲當奉行,百神迺奔走。 密密天上語,忽忽人間有。 與君置青山,解冠松桂間。 服此上淸籙,上淸庶可攀。 無爲塵土中,草草凋朱顏。
滕子京以真籙相示因以贈之
譯文:
滕子京,就像那到泰山採摘靈芝的仙人一般,在清淮之濱過着亦官亦隱的生活。他有一個金色的匣子,裏面珍藏着神祕的道籙寶書,他對待這寶籙,就如同供奉着至高無上的仙人。
他說我有修仙的志向,便高興地把這寶籙拿給我看。我恭敬地叩頭,就像敲擊天鼓一般,打開那玉書,裏面的內容光彩奪目,與衆不同。
只見那寶籙上,有白雲般的線條引着輕薄的素紙,紅色的絲線旁能聽聞靈妙的篇章。上面題着說是天寶年間的,是從任鳳仙那裏傳下來的。
兵火戰亂讓九州大地換了模樣,從那時到現在已經過了三百年。若不是有神靈之物護持,這本寶書怎麼能保存完整呢?
寶籙上綠色的字跡如飛舞的龍蛇,紅色的文字似高掛的星斗。這上面記載的六甲之法應當奉行,百神都會爲之奔走。
這寶籙上都是密密的天上神語,沒想到忽然在人間出現了。
我真想和你一起置身於青山之中,脫下官帽,在松桂之間逍遙自在。服食這上清道籙,或許能夠攀登上清仙境。可不要在塵世的塵土中,匆匆忙忙地讓青春容顏凋零啊。
納蘭青雲