獻百花洲圖上陳州晏相公

穰下勝遊少,此洲聊入詩。 百花爭窈窕,一水自漣漪。 潔白憐翹鷺,優遊羨戲龜。 闌干紅屈曲,亭宇碧參差。 倒影澄波底,橫煙落照時。 月明魚競躍,春靜柳閒垂。 萬竹排霜仗,千荷卷翠旗。 菊分潭上近,梅比漢南遲。 岸鵲依人喜,汀鷗不我疑。 彩絲穿石節,羅襪踏青期。 素髪頻來醉,滄浪減去思。 步隨芳草遠,歌逐畫船移。 繪寫求真賞,緘藏獻已知。 相君那肯愛,家有鳯皇池。

譯文:

穰下這地方值得遊覽的好去處不多,這百花洲姑且能入我的詩章。 洲上百花爭奇鬥豔,姿態美好動人,一灣碧水獨自泛起層層漣漪。 那潔白的鷺鷥姿態輕盈,讓人忍不住心生憐惜;烏龜自在悠閒地遊動,真讓人羨慕它們的愜意。 欄杆曲折,呈現出紅色的線條;亭臺樓閣高低錯落,一片碧綠之景。 洲上的景象倒映在清澈的水波底部,傍晚時分,橫着的煙霧與落日餘暉交織。 明月高懸,魚兒競相躍出水面;春日寧靜,柳樹悠閒地垂下枝條。 萬竿翠竹好似排列整齊的霜雪儀仗,千朵荷花猶如翻卷着的翠色旗幟。 潭邊的菊花離人很近,讓人清晰可見;這裏的梅花開放比漢南要晚一些。 岸邊的喜鵲依傍着人,似乎很是歡喜;水中小洲上的鷗鳥也不懷疑我,與我親近。 到了石節的時候,人們用彩絲來過節;春日裏,女子們穿着羅襪來這裏踏青遊玩。 我這白髮之人常常來此沉醉其中,在這滄浪之畔能減去許多憂愁思緒。 我沿着芳草漫步,越走越遠;歌聲伴隨着畫船移動而飄蕩。 我把這百花洲繪成圖,是希望能得到真正懂得欣賞的人賞識,我把它裝封起來獻給您這位知己。 但相君您哪會在意這幅圖呢,您家中就如同有鳳凰池般高貴,有着衆多的珍奇景緻啊。
關於作者
宋代范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱“范文正公”。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序