子美以詩鳴,今古無對手。 當時謫仙人,長句頗先後。 精深律切處,故自非其偶。 而況郊島徒,何敢窺戶牖。 有如登岱宗,衆山皆培塿。 又如觀武庫,劍戟靡不有。 髙辭嫓丘墳,古意篆蝌蚪。 蒼蒼雪中松,濯濯風前柳。 雲煙紛卷舒,雷電劃奔走。 澹然衆態俱,沾丐隨所取。 平生忠義心,多向詩中剖。 憂國與愛君,誦說不離口。 飢寒窘衣食,容貌村野叟。 自以稷契期,此理人勝不。 中興作諫臣,戎馬方踐蹂。 上疏救房琯,亦足知素守。 一跌不復振,造物意豈苟。 欲使窮吟哦,専志如矇瞍。 辛苦盜賊中,妻子或顛仆。 布衾冷似鐵,晨爨乏升斗。 冒雪斸黃精,呼兒理魚笱。 蕭條秦隴間,不廢詩千首。 依嚴遂入蜀,幕府備賓友。 草堂浣花溪,頗覆事南畝。 亂離又飄泊,累若喪家狗。 雲安曲米春,巫峽風土陋。 扁舟下瞿唐,留滯湖湘久。 家事竟何成,丹訣空系肘。 淒涼耒陽縣,醉死竟坐酒。 雖煩微之銘,不返鄠杜柩。 誰將樽中淥,一酹泉下朽。 詩篇垂琳琅,長作蛟龍吼。
唐工部員外郎杜甫
譯文:
杜甫憑藉詩歌聞名於世,古往今來都沒有能與他匹敵的對手。當年的謫仙人李白,在創作長篇詩歌方面與杜甫先後輝映。但在詩歌內容精深、格律嚴謹這方面,李白自然也不能與杜甫相比。更何況像孟郊、賈島這些人,哪裏敢窺視杜甫詩歌的堂奧。
杜甫的詩歌就好像登上泰山,其他的山巒都顯得那麼渺小;又如同參觀武器庫,裏面劍戟等各種兵器應有盡有。他那些高雅的言辭能與古代經典相媲美,古雅的意趣如同篆文和蝌蚪文一般難以捉摸。他的詩時而像雪中蒼松,堅毅挺拔;時而像風前垂柳,柔美多姿。詩中的意境如雲霧般舒捲自如,又似雷電般迅猛奔走。平淡之中蘊含着萬千姿態,讀者可以從中汲取到自己想要的養分。
杜甫一生懷着忠義之心,大多都在詩中表露出來。他擔憂國家命運、愛戴君主,常常在詩中唸叨這些。他一生飢寒交迫,衣食困窘,容貌就像鄉村裏的老叟。但他自己卻以輔佐君主成就大業的稷、契自期,這樣的理想又有幾人能比得上呢?
唐朝中興時期他擔任諫臣,當時戰亂頻繁,山河破碎。他上書營救房琯,由此也足以看出他一貫堅守的操守。然而他一旦受挫就再也沒能振作起來,這難道是上天隨意安排的嗎?上天似乎是想讓他專注於詩歌創作,像盲人一樣心無旁騖。
他在盜賊橫行的艱難歲月裏辛苦奔波,妻子兒女有時還會跌倒在途中。蓋的布被冷得像鐵一樣,做飯時連升鬥之米都沒有。他冒着雪去挖掘黃精,呼喚兒子整理魚笱。在秦隴一帶的蕭條景象中,他依然創作了上千首詩歌。
後來他依附嚴武進入蜀地,在幕府中與賓友相處。在浣花溪畔修建草堂,還稍稍從事一些農事。但戰亂讓他再次漂泊,像喪家之犬一樣狼狽。雲安的曲米春酒雖好,可巫峽的風土人情卻很粗陋。他坐着小船順流而下經過瞿塘峽,在湖湘一帶長久停留。
他的家事最終也沒有什麼成就,煉丹的祕訣也白白地掛在肘邊。在淒涼的耒陽縣,他竟然因醉酒而死。雖然有元稹爲他撰寫墓誌銘,但他的靈柩卻沒能返回鄠杜故鄉。誰能拿着酒杯中的美酒,去祭奠他地下的朽骨呢?
他的詩篇如美玉般光彩奪目,永遠像蛟龍怒吼一樣震撼人心。
納蘭青雲