涉世几灭顶,欲为多掣肘。 功名如浮云,于我亦何有。 惟兹华胥国,风土谙已久。 坐中可断取,聊试维摩手。 昏昏一卷书,兀兀三杯酒。 飘然到其乡,自觉乐而寿。 嗟我蒲柳姿,未老先已朽。 何尝慕管萧,但欲师广受。 未能脱羁束,洗濯愈瑕垢。 已矣姑两忘,蘧蘧学庄叟。
次韵谪居三适 午窗坐睡
译文:
在这世上经历世事,好几次都险些遭遇灭顶之灾,想要有所作为却总是受到各种牵制。那所谓的功名就如同天上飘浮的云朵,对我来说又算得了什么呢?
唯有那华胥国的美好境界,我早已熟悉它的风土人情。在这坐着的时候,我可以凭借自己的心意将它截取过来,姑且试试像维摩诘居士那样自在掌控心境的本事。
我昏昏沉沉地读着一卷书,呆呆地喝下三杯酒。然后便飘飘然地来到了华胥国,自己感觉既快乐又能延年益寿。
可叹我就像那蒲柳一样脆弱的身姿,还没到老就已经衰败不堪了。我何曾羡慕过管仲、萧何那样的功名成就,只希望能以疏广、疏受为榜样,急流勇退,安享晚年。
只是我还没能摆脱世俗的羁绊和约束,这些经历就像污垢一样,让我越想清洗却越觉得满身瑕疵。
算了吧,还是把这一切都忘掉吧,我要像庄子那样,在似梦非梦的状态中逍遥自在。
纳兰青云