去年假道浔阳城,扁舟夜泊琵琶亭。 却忆当时醉司马,送客江头秋月明。 今年谪官又重到,扫地乃缘蜂寇经。 轩楹回首已不见,况欲更闻弦索鸣。 西风萧萧芦苇响,月色下照江波清。 秪应风月长不老,坐阅尘世犹流萍。 我生多病苦忧患,未能忘世那忘情。 移船相近夜悄悄,侧听疑有檀槽声。
琵琶亭
译文:
去年我借路经过浔阳这座城,夜晚将小船停靠在了琵琶亭边。那时我不禁回想起当年醉酒的江州司马白居易,他在江边送友人,秋夜的月亮明亮地照着。
今年我被贬官又重新来到这里,亭子因为蜂寇侵扰而破败不堪,地面都被清扫得空空荡荡。亭台的柱子回首望去已经不见踪影,更别说是再听到那悦耳的琴弦声了。
秋风萧萧地吹着,芦苇沙沙作响,月色洒下,照着清澈的江波。想来只有这清风和明月长久不老,它们静静地看着人世间的变化,人们就像那水上漂浮的浮萍一样。
我这一生疾病缠身,饱经忧患,没办法忘却世间的纷扰,又怎么能做到忘情呢。我把船慢慢靠近琵琶亭,夜晚周围一片寂静,我侧耳倾听,恍惚间好像听到了琵琶弹奏的声音。
纳兰青云