閔旱意不樂,駕言遊近坰。 田父紛在野,祭酺方乞靈。 借問何以然,東臯產蝗螟。 主張有神物,薄禮羞微馨。 神歆庶災熄,敢愛酒滿瓴。 導我試往觀,戢戢初插翎。 剪穗齊若刀,抱稈牢如釘。 異哉天壤間,孕此妖孽形。 羣族既蕃衍,氣類屯臊腥。 仲尼所不堪,紀異垂麟經。 畀火見周雅,捕瘞聞唐庭。 人力自足勝,何須詰冥冥。 聰明實依人,正直神所聽。 區區觴豆間,厥德安足銘。 誰能起雲師,霈雨驅疾霆。 一洗羽孽息,寥落如晨星。
次韻王堯明四旱詩 酺祭
我因爲擔憂旱災而心情煩悶,便駕車前往近郊出遊散心。
田野裏到處都是農夫,他們正在舉行酺祭,向神靈祈求福佑。
我好奇地詢問他們爲何如此,他們說東邊的田地裏鬧起了蝗災。
據說有掌管這些害蟲的神物,他們只能獻上微薄的祭品,散發着微弱的香氣。
希望神靈能夠享用祭品,讓災禍平息,他們並不吝惜那滿瓶的美酒。
他們引導我去看看蝗蟲的情況,只見蝗蟲密密麻麻,就像剛剛插上羽毛一樣聚集在一起。
它們啃食麥穗,整齊得就像用刀割過一樣,緊緊抱住麥稈,好似釘子釘在上面一般牢固。
真是奇怪啊,在這天地之間,竟然孕育出這樣的妖孽之形。
蝗蟲的族羣不斷繁衍增多,它們身上散發着一股令人作嘔的臊腥味。
就連孔子都難以忍受這樣的災害,所以在《春秋》裏記載了這種怪異之事。
《詩經·周頌》中提到把蝗蟲投入火中,唐朝也有捕捉蝗蟲並掩埋的做法。
人力本就足以戰勝這些害蟲,何必去追問那渺茫難測的天意呢。
神靈的聰明其實是依從人的,他們會傾聽正直之人的訴求。
僅僅在小小的祭祀儀式上敬獻些酒食,這樣的德行哪裏值得銘記呢。
誰能夠請動雲神,降下充沛的大雨,再加上疾雷閃電。
將這些蝗蟲的災禍徹底洗淨,讓它們像寥落的晨星一樣消失殆盡。
评论
加载中...
納蘭青雲