送虞季然赴八寶丞

流落歸來旅海涯,相從幾集鳯凰池。 暫欣捉麈共談笑,還惜整驂言別離。 爲祿未能忘歛板,掃廳應不廢哦詩。 如公豈是徒勞者,勉繼前修結主知。

你曾經漂泊流落,歸來後旅居在海邊。我們相聚在一起,多次在朝堂(鳳凰池代指中書省等中央機構)集會。 短暫地欣喜於我們手持拂塵一起談笑風生,可轉眼間又遺憾地看着你整理車馬,說着要與我分別。 你爲了俸祿不能忘記要去任職做事(“斂板”有恭敬地拜見、任職之意),到了新的任上處理政務(“掃廳”指清理辦公場所,代指處理公務)應該也不會荒廢了吟詩的雅好。 像你這樣的人怎麼會是徒勞無功之人呢?希望你能努力繼承前代賢人的美德,贏得君主的賞識。
關於作者

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序