憶昨退朝門下省,槐影扶疏清晝永。 瑣窗一枕夢仙山,覺來毛骨猶清冷。 謫官道出武夷山,風景翛然似夢間。 碧溪九曲山萬疊,況值密雪妝煙鬟。 寛恩今日容歸去,笑指洞天尋舊路。 霜晴日暖白雲深,遙望幔亭天一柱。 羽人導我遊仙谿,翠壁蒼崖晚更奇。 浩歌快飲縱回櫂,星月耿耿風悽悽。 曉來換骨巖中看,玉潤金堅餘片片。 三姝駢立映彤霞,二水交流縈素練。 徵鞍欲去更從容,仙境靈蹟豈易逢。 他日追思不可到,夢魂還過七閩中。
武夷行
回想往昔,我在門下省退朝之後,槐樹的影子錯落有致,漫長的白晝顯得格外清幽。我在雕花窗前枕着枕頭,進入了夢鄉,夢到了那仙山。醒來之後,渾身的毛髮彷彿還帶着山間的清冷。
後來我被貶官,路過武夷山,這裏的風景悠然自得,就如同我夢中所見一般。碧綠的溪水彎彎曲曲地流淌,四周羣山重重疊疊。更何況此時正逢大雪,山巒就像被精心梳妝過的美人髮髻。
如今朝廷施恩,允許我回歸。我笑着指向那神仙居住的洞天,想要探尋舊時走過的道路。在霜雪初晴、陽光溫暖的日子裏,白雲悠悠,遠遠望去,幔亭峯猶如矗立在天際的一根巨柱。
有道士引領我遊覽這仙溪,傍晚時分,翠綠的石壁和蒼青的山崖顯得更加奇異。我放聲高歌,暢快飲酒,隨意地划着船槳返回。此時星月明亮,寒風悽悽。
清晨,我來到換骨巖觀賞,只見巖中石頭如玉般溫潤、如金般堅硬,還留存着一片片奇妙的樣子。三位仙女般的山峯並列着,映襯着紅彤彤的雲霞,兩條溪水交匯在一起,如同縈繞着的白色絲帶。
我騎着馬即將離去,心中卻格外從容,畢竟這仙境般的靈蹟可不是輕易就能遇到的。日後若再想追尋,恐怕難以到達了,只怕我的夢魂還會飄過這七閩大地,再次回到這裏。
评论
加载中...
納蘭青雲