海日氣射蒼崖根,石上生枝幹蘚文。 構梯採掇資好事,中有至味難爲言。 豈惟食淡兼攻苦,嚼蠟茹荼多欲吐。 清甘徐發齒頰間,潄以寒泉如飲乳。 幽人贈我意已深,一掬可比千黃金。 世間此味知者鮮,往往既吐還追尋。 我欲持之獻君子,自古至言多逆耳。 願於苦處辨忠良,若待回甘真晚矣。
得了翁書並寄石芝雲其味初淡中苦已而發甘鮮有此味者感而賦詩
海上的太陽光芒照射到蒼崖的根部,石頭上生長出的枝幹佈滿了苔蘚紋路。人們架起梯子去採摘這石芝,這都是那些好事者的舉動,而石芝之中蘊含的絕妙滋味實在難以用言語表達。
這石芝味道,一開始平淡,接着又苦澀,就像喫蠟、嚼苦菜一樣,讓人忍不住想要嘔吐。可慢慢地,一股清甜的味道在齒頰之間緩緩散發出來,這時再用寒泉漱口,感覺就如同喝了香甜的乳汁一般。
那隱居之人贈送我石芝,情誼十分深厚,這一小把石芝堪比千兩黃金。這世間能懂得石芝這種獨特味道的人實在太少了,很多人往往嚐了苦澀就吐掉,過後卻又想再去追尋。
我想要拿着這石芝去獻給君子,因爲自古以來,那些真摯深刻的話語大多不太中聽。我希望人們能在苦難、不如意的境遇中分辨出忠良之人,如果非要等到苦盡甘來才明白,那就真的太晚啦。
评论
加载中...
納蘭青雲