舉世人事僞,惟酒存天真。 飲多不如少,飲醨不如醇。 借問何以然,每醉意每新。 笑指黃金罍,是中可逃秦。 糠粃鑄堯舜,萬世同埃塵。 二豪侍坐側,議論徒慇懃。 我讀古人書,獨與淵明親。 北窗傲羲皇,桃源將問津。 膝橫無絃琴,頭著漉酒巾。 我醉君且去,爲已非爲人。
次韻和淵明飲酒詩二十首 其二○
在這世上,人們所做之事大多虛僞做作,唯有酒能留存那份天然純真的氣息。
飲酒時,喝得多不如喝得少,喝薄酒不如喝美酒。
若問爲何如此呢?因爲每次喝醉,心中都會有全新的感悟和意趣。
我笑着指着那黃金做的酒器說,在這美酒之中能夠像秦人躲避亂世那樣,逃離這紛繁複雜的世俗。
那些被世人尊崇的所謂賢君堯舜,在我看來就如同穀皮和癟谷一樣微不足道,千秋萬代過去,他們也不過像塵埃一般。
就像楊朱、墨翟這兩位“豪士”在一旁陪坐,他們不停地高談闊論,可那些議論也不過是白費心思罷了。
我閱讀古人的書籍,唯獨與陶淵明最爲親近。
我想像他一樣在北窗之下悠然自得,傲視上古的帝王,還想去桃花源探尋那安寧的仙境。
我會像他一樣把無絃琴橫放在膝上,頭上戴着過濾酒的頭巾。
我喝醉了,你就先離開吧,我飲酒是爲了自己的心境,而不是爲了迎合他人。
评论
加载中...
納蘭青雲