高閣凝虛翠,虛齋泛碧川。 七峯連秀色,萬戶鎖晴煙。 風物悲遊子,登臨集衆賢。 伊蒲修淨供,香霧繚芳筵。 嗜酒陶元亮,狂吟白樂天。 嫩菱披紫角,新荔擘紅圓。 文字真清飲,溪山結勝緣。 畫橋橫螮蝀,繡嶺臥蜿蜒。 落日生氣靄,移舟信溯沿。 星河光耿耿,風露氣涓涓。 山吐三更月,人遊半夜船。 亂螢行熠燿,宿鷺立聯拳。 盡興忘歸櫂,銜杯約倒蓮。 乘槎疑犯漢,御氣欲登僊。 但有詩千首,何妨謫九年。 深慚二三子,陪我亦蕭然。
六月十八日同陳興宗鄧成彥志宏早會凝翠閣晚遊泛碧齋
譯文:
早晨,我和陳興宗、鄧成彥、志宏等人在凝翠閣相聚。凝翠閣高聳入雲,彷彿凝聚着天空中那縹緲的翠綠;而泛碧齋則好似漂浮在碧綠的河川之上。
遠處,七座山峯連綿起伏,秀麗的景色盡收眼底;城中,千萬戶人家都籠罩在晴朗天氣裏的淡淡煙霧之中。
這美好的風光卻讓遊子心中湧起了一絲悲愁,不過今天能與衆多賢才一同登臨此地,也是幸事。我們用素食準備了潔淨的供品,香菸嫋嫋,繚繞在芬芳的筵席之上。
宴會上,有人像嗜酒的陶元亮(陶淵明)一樣盡情暢飲,有人似狂吟的白樂天(白居易)一般放聲吟誦。桌上擺放着剛剝出紫角的嫩菱角,還有新剝開的紅皮圓潤荔枝。
我們吟詩作文,這文字就如同清爽的飲品一般,讓人陶醉;與這溪山美景相遇,更是結下了美好的緣分。
那如畫的橋樑橫跨在河上,宛如天空中的彩虹;秀麗的山嶺就像一條蜿蜒臥着的巨龍。
傍晚時分,落日的餘暉中升起了靄靄霧氣,我們登上小船,任由它在河中隨意地順流或逆流而行。
星河閃爍着明亮的光芒,微風帶着露水,氣息溫潤而清新。
三更時分,月亮從山巒後面緩緩升起,我們還在半夜的小船上游玩。
草叢裏,亂飛的螢火蟲閃爍着微光;河灘邊,棲息的白鷺縮着腳,一隻挨着一隻站立着。
我們盡情遊玩,都忘了划船回去,大家舉杯暢飲,相約不醉不歸。此時,我彷彿乘着木筏直上銀河,懷疑自己冒犯了牛郎織女的星宿;又好似駕馭着仙氣,想要登上仙界一般。
哪怕被貶謫九年又何妨,只要能留下這千首詩篇。我深感慚愧,連累了這幾位友人,陪着我一同在此過着清苦的生活。
納蘭青雲