空山極望皆黃葦,欲挽天河聊一洗。 溪邊的皪見梅花,冷蘂疏枝澹煙水。 安得健步移我堂,清夜桂魄來孤光。 人寰塵土飛不到,鼻觀寂寂聞天香。 吾衰文思久不起,見子新詩端可喜。 落英坐使笑天桃,結實定知非苦李。 年來蹤跡墮空濛,與子追隨邈未窮。 琢磨妙句覷天巧,爲我一振詩家風。
次韻鄧志宏梅花
譯文:
站在空曠的山間極目遠望,滿眼都是枯黃的蘆葦,我真想挽來天河之水,把這蕭索的景象好好清洗一番。
在溪邊,那鮮明耀眼的梅花映入眼簾,清冷的花蕊、稀疏的枝條,在淡淡的煙水映襯下,顯得格外清幽。
怎樣才能讓身手矯健之人把這梅花移到我的廳堂前呢?這樣在清靜的夜晚,皎潔的月光會灑下孤獨的清光。
在這裏,人間的塵土都飛不到,我靜靜呼吸,能聞到那如天上仙香般的梅花芬芳。
我已年老,文思很久都沒有湧現了,看到你新寫的詩歌,着實讓我歡喜。
你詩中的梅花,其落花之美能讓豔麗的夭桃自慚形穢,它將來所結的果實,也必定不會像苦李那樣不堪。
這些年來,我的行蹤飄忽不定,如同置身於迷茫虛幻之中,但與你一起相伴的時光卻似乎沒有盡頭。
你精心琢磨出的絕妙詩句,探尋到了自然的精妙,希望你能爲我們的詩家傳統再振雄風。
納蘭青雲