送汪彥章之宜興

春江渺渺草芊芊,曉色晴嵐映客船。 結綬相先真偶爾,盍簪易失故依然。 獲麟筆削閒中斷,吐鳳文詞海外傳。 行李同途不同發,消魂回首各風煙。

譯文:

春天的江水悠悠渺渺,岸邊的青草長得茂盛又細長。清晨的天色與山間的霧氣,一同映照在遠行的客船上。 當初我們在仕途上先後做官,那不過是偶然的機緣罷了。朋友相聚的時光總是容易消逝,如今這情形依舊沒有改變。 你就像孔子著《春秋》一樣,本有著書立說的才華和志向,卻在閒暇中暫時中斷了創作。而你那些精彩華麗如同揚雄般的文章,早已在海外廣泛流傳。 我們本來同路前行,卻不能一同出發。分別時令人黯然神傷,回首望去,彼此都消失在各自前方的風煙之中。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序