風雨

悽悽風雨卷重茅,幽徑荒涼杞菊凋。 媚學僅能延趙子,言詩何遽失參寥。 人情狙詐真難測,愁緒牛毛未易消。 靜閉柴門誰與晤,惟堪痛飲讀離騷。

譯文:

冷風裹挾着雨,猛烈地肆虐,將屋頂上的層層茅草都捲走了。幽靜的小路上一片荒涼,原本生長着的枸杞和菊花也在風雨中凋零了。 那些迎合世俗、討好他人做學問的人,僅僅只能像某些人一樣去攀附權貴、延長自己所謂的富貴之路,就如同當年有人能得到趙子的青睞那樣。而我本以爲能在詩道上有所交流的人,卻爲何突然就像失去了參寥子這樣的知音一樣。 人心實在是狡詐難測,就像獼猴一樣變化多端,讓人捉摸不透。我心中的愁緒如牛毛一般繁多,實在難以消解。 我靜靜地緊閉着柴門,沒有誰能與我傾心交談。此刻,我所能做的,唯有痛飲美酒,再讀一讀那飽含悲憤的《離騷》。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序