快阁

万里长江势若倾,登临仍值雨初晴。 前山依约云方敛,远树参差晚更明。 禅榻静寻僧舍宿,扁舟闲傍钓矶横。 时危满目伤心事,谁把留犁再歃盟。

译文:

万里奔腾的长江,水势汹涌仿佛要倾斜而下一般,我登上快阁的时候,正赶上雨后初晴的好时候。 前面的山峦在隐约之间,刚刚收敛了缭绕的云雾;远处参差不齐的树木,在傍晚的余晖中显得更加明亮清晰。 我安静地在僧舍的禅榻上休息,闲适地把小船停靠在钓鱼的石矶旁边。 如今时局危急,满眼都是让人伤心的事情,可又有谁能够像当年一样,拿着留犁这种器具与敌人重新订立和平的盟约呢?
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云