和平叔 其三

歲晚棲棲作遠遊,足音真可慰窮愁。 身閒文史聊覃思,老去田園亦強謀。 旋撥濁醪篘凍酒,何嫌糲食辦晨羞。 新篇起我超然興,苦恨輕裝不少留。

譯文:

在這一年將盡的時候,我四處奔波着去遠方遊歷,內心滿是悽惶。而這時傳來你腳步的聲音,真的足以慰藉我這滿心的窮困憂愁。 如今我一身清閒,便把精力放在文史之中,細細地思索研究;人已老去,也還勉強謀劃着田園之事。 我趕忙濾出那渾濁的米酒,還有剛剛釀好的凍酒。你也別嫌棄這粗糙的食物,就用它來當作早餐吧。 你新寫的詩篇勾起了我超脫塵世的興致,只可惜我行李簡單,實在不能多作停留。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序