和平叔见寄

手折梅花驿使传,在原鸰翼尚翩翩。 老来庾信多愁思,归去陶潜只醉眠。 穷巷悄无车马迹,安心久解祖师禅。 梦回云海遥千里,春草池塘忆惠连。

译文:

你亲手折下梅花,托付驿使把饱含情谊的信件传来,就如同《诗经》里在原野上互相呼唤的鹡鸰鸟一样,我们虽相隔两地但情谊依旧深厚,你仿佛还在我身边轻快地活动着。 我如今老了,就像庾信一样满心都是哀愁与思绪,又好似归隐田园的陶渊明,只愿常常沉醉酣眠。 我居住在偏僻的小巷,安静得没有车马往来的痕迹,长久以来我已领悟了祖师禅法的精髓,内心安定平和。 睡梦中我仿佛回到了那千里之外遥远的云海之处,醒来后,我就像谢灵运回忆起谢惠连那样,不禁想起了你,也忆起了我们曾经一起度过的美好时光。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云