寄元叔 其三

十日寒雲不肯晴,黑貂裘敝客心驚。 旗亭雪溼難沽酒,煬竈煙消類戛羮。 學辯癡龍真末技,文摛彩鳯亦虛名。 山居自足三冬用,老大何嫌秉燭明。

譯文:

連續十天都是寒雲籠罩,始終不見天晴,我身上的黑貂裘都破舊了,客居他鄉的我內心惶恐不安。 集市中的酒樓被雪浸溼,難以買到酒來暖身,爐竈裏的煙火已經熄滅,冷竈的樣子就好像那煮完羹湯後的空鍋。 像晉朝時分辨癡龍那樣的辯才,其實不過是微不足道的小技藝;文章寫得如同綵鳳鳴聲般華美,也只是徒有虛名罷了。 我在山中居住,自給自足,度過這寒冷的冬天已足夠,年紀大了又何必嫌棄藉助燭光來學習呢。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序