寄和叔 其二

阮公痛哭到途窮,碧海相望西與東。 流落真同土木偶,奔馳方類馬牛風。 烏衣舊會嗟難繼,黃耳家書杳不通。 桂樹連蜷猿嘯苦,王孫何久滯山中。

譯文:

就像阮籍走到路的盡頭時悲慟痛哭一樣,我和你遠隔在碧海的東西兩方,遙遙相望。 我四處漂泊,處境悲慘,真如同那沒有生命的土木人偶一般任人擺弄;又像那被狂風吹散的馬牛,四處奔忙,居無定所。 曾經像烏衣巷那樣的家族聚會,如今想來實在令人感嘆難以再續了;連家中的消息也像黃耳傳書那樣杳無音信。 那彎曲的桂樹旁,猿猴聲聲悲啼,叫得人心生悽苦。你啊,爲何要久久地滯留在山中不回來呢?
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序