漫试词科久缀文,误升禁掖掌丝纶。 判花旧职怀先德,留草私家愧古人。 珍宝未能逃拙涩,诏书何以变温纯。 相如多病辞源涸,紫槖同君再拂尘。
邦求假仆制槀示诗褒拂次韵为谢
译文:
这首诗是作者李正民针对邦求借自己文稿并写诗褒奖一事进行的次韵答谢,以下是逐句的现代汉语翻译:
我随意地参加词科考试,长久以来一直从事着文章的撰写工作,阴差阳错地得以进入宫廷担任起草诏书的职务。
我回忆起先辈曾担任过判官这样能在文书上判花押的旧职,心怀先人的品德;而我把诏书草稿留在自己家中的行为,比起古人来实在是深感惭愧。
我所写的文章就像不够精美的珍宝,未能逃脱拙劣生涩的毛病,我所起草的诏书又怎么能改变那种温和纯正的风格呢。
我就像司马相如一样身体多病,创作的灵感源泉已经干涸了;但我愿意和您一起,再次拂去紫囊中诏书草稿上的灰尘,继续投入工作。
纳兰青云