示姪淇

分符江左力难支,窃食琳宫得禄迟。 淮上故园生杞棘,江边大将列旌旗。 未知疏傅挥金日,正是公孙脱粟时。 为报阿咸休怅望,十年穷巷困朝饥。

译文:

我在江左地区担任地方长官,实在难以支撑局面,后来来到道观任职,获得俸禄的时间也晚。 淮河边上我那故乡的园子,如今已经长满了枸杞和荆棘,一片荒芜;而长江边上,大将们的旗帜排列招展,战事正紧。 不知道我是否能像疏广、疏受叔侄那样挥金散财告老还乡,现在正处于像公孙弘一样过着吃脱壳粗米的清苦日子。 告诉你(阿咸是对侄辈的称呼),不要心里惆怅失望,我都在那穷巷子里忍受了十年的饥饿之苦了。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云