杂诗 其八

通宵风雨急,瓮牖晓光催。 冷枕惊残梦,寒炉聚宿灰。 作文无处卖,觅句有时来。 疏嬾忘巾栉,柴门且未开。

译文:

这一整晚风雨都下得很急,透过那破瓮做窗的屋子,清晨的光亮催促着新一天的到来。 冰冷的枕头把我从残缺的梦境中惊醒,那寒冷的炉子里只剩下昨晚堆积的残灰。 我写了文章却找不到地方售卖,可有时灵感来了,诗句自然就涌上心头。 我懒散惯了,连梳洗整理头发和戴头巾都忘了,那简陋的柴门到现在还没打开呢。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云