太湖三万六千顷,中有长桥堕虹影。 茅屋渔舟数百家,谯门打鼓官为令。 往来舟楫何纷纷,拜揖将迎皆要人。 自从兵兴急供亿,千枪万槊如鱼鳞。 又有强宗并大姓,索课催租惟所命。 忽然平地起风波,造谤兴谗喧众听。 岁前官家欲移跸,苇席茅茨千百室。 科敷比户与僧坊,髙下等差皆普及。 一时应办姑求备,啧有烦言长官罪。 差官密切来体量,三尺深文想难避。 君不见海盐令尹祝夫子,去年蒙恩当百里。 催科急迫不忍言,鞭挞黎民非所喜。 一朝解印谢疲民,至今豪强犹切齿。 国讐未雪兵未休,安得斯民无疮痏。 但愿中兴功业成,尽锁剑戟充耘耔。
寄尹叔
太湖广阔,足足有三万六千顷之多,湖面上有一座长桥,它的影子就像一道坠落的彩虹。湖岸边有几百户人家居住在茅屋之中,靠着渔舟为生。城墙上的谯楼那里,官员打着鼓发布着政令。
湖上来来往往的船只十分繁多、杂乱,那些迎来送往、相互拜揖应酬的都是有身份地位的人。自从战争兴起,官府紧急地向百姓征调各种物资,那些武器密密麻麻的,就像鱼鳞一样多。还有那些豪门大族,随意地向百姓索要税赋、催逼租金。
忽然之间,平静的生活掀起了风波,有人制造谣言、恶意中伤,喧闹的声音充斥在众人耳边。年前,官家打算迁移住所,需要大量的苇席和茅草屋,于是按户摊派,就连寺庙也不能幸免,无论贫富都要承担这份差事。
一时间,大家都忙着去筹备,只求把事情办好。但百姓们却抱怨纷纷,长官也因此被怪罪。官府还派遣官员秘密地来调查情况,那严苛的法令条文下,恐怕难以逃脱罪责。
你难道没看到海盐的县令祝夫子吗?去年他有幸治理一方土地。但催缴赋税的时候手段急切,让人不忍去说,他其实也并不喜欢用鞭打来逼迫百姓。有一天他就解下官印,向疲惫不堪的百姓谢罪辞官了,直到现在,那些豪强还对他咬牙切齿。
国家的仇恨还没有雪洗,战争也没有停止,怎么能让百姓没有伤痛呢?只希望国家中兴的功业能够完成,把所有的武器都锁起来,让人们都拿起农具去耕种田地。
评论
加载中...
关于作者
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云