余君赠我以茶仆答以酒

投我以建溪北焙之新茶,报君以乌程若下之醇酒。 茶称瑞草世所珍,酒为美禄天之有。 碾碎龙团乳满瓯,倾来竹叶香盈卣。 涤烦疗热气味长,消忧破闷醺酣久。 君不见竟陵陆羽号狂生,细烟小鼎亲煎烹。 扁舟短棹江湖上,茶炉钓具常随行。 又不见沛国刘伶称达士,捧罂衔杯忘世累。 无思无虑乐陶陶,席地幕天聊快意。 欲醉则饮酒,欲醒则烹茶。 酒狂但酩酊,茶癖无咨嗟。 古今二者皆灵物,荡涤肺腑无纷华。 清风明月雅相得,君心自此思无邪。

你送给我产自建溪北面、经过精细烘焙的新茶,我回赠给你乌程若下产出的醇香美酒。 茶被称作瑞草,是世间所珍视的宝贝;酒是上天恩赐的美好福泽。 把龙团茶碾碎,茶末如乳般在茶碗里翻滚,倒出的竹叶青美酒在酒器中散发着阵阵香气。 茶能去除烦躁、治疗内热,茶香悠长;酒能消解忧愁、排遣烦闷,让人长时间沉醉其中。 你可曾知道,竟陵的陆羽被称作狂放之人,他亲自守着细烟袅袅的小茶鼎煎烹茶叶。他驾着扁舟,划着短桨,在江湖上漂泊,茶炉和钓具常常伴随在他身旁。 你又可曾知道,沛国的刘伶被称为旷达之士,他捧着酒瓮、衔着酒杯,忘却了世间的种种烦恼。他无忧无虑,乐在其中,以地为席、以天为幕,尽情享受快意人生。 想要沉醉的时候就喝酒,想要清醒的时候就煮茶。醉酒之人只管酩酊大醉,爱茶之人也无需叹息。 从古至今,茶和酒都是神奇的东西,它们能荡涤我们的肺腑,让我们远离纷繁世俗。 在清风明月的陪伴下,茶和酒与之相得益彰,你的心境从此也能纯净无邪。
评论
加载中...
关于作者

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序