前年柯山芳意早,肯使寒梅例枯槁。 溪边几树发偏繁,墙角数枝看更好。 玉颜冒雪不奈寒,香心怯雨尤相恼。 南枝烂漫北枝催,空惜飘零缀芳草。 朅来海角风景迟,经冬不见端可疑。 红蕚涉春才似染,青苞映日未全披。 千山隔兮万山阻,想见瑶英讵如许。 一枝谁与寄相思,回首旧游心独苦。
今岁梅花春中犹未开因思三衢冬月之盛作长句
译文:
前年在柯山的时候,春意来得特别早,哪里会让寒梅像平常那样在寒冬中枯槁。
溪边有几棵梅树,花开得特别繁茂,墙角的那几枝,看起来更是美妙。
那如美玉般的花朵冒着雪,似乎承受不住寒冷,散发着香气的花蕊害怕雨打,更让人觉得怜惜。
南边枝条上的梅花烂漫盛开,也催促着北边枝条上的花儿绽放,只可惜那飘零的花瓣,最后都散落在芳草之上。
如今我来到了海角之地,这里的风景变化迟缓,整个冬天都不见梅花开放,实在是让人觉得可疑。
红梅的花萼到了春天才刚刚染上红色,青色的花苞在阳光映照下还没有完全绽开。
这里与柯山千山万水相隔,我想象着那里的梅花,不知道现在是怎样的一番景象。
可又有谁能替我折上一枝梅花,来寄托我的相思之情呢?回首往昔赏梅的美好时光,我的内心独自沉浸在痛苦之中。
纳兰青云