程之徒

堂堂王夫子,实为乡曲英。 十年游太学,冬雪而秋萤。 南宫掇异等,四海驰俊声。 未展霄汉志,忧患遽所丁。 自言程之徒,高论何峥嵘。 彬彬媚学子,鼓箧称诸生。 何必骛时文,但贵存其诚。 道义苟内充,爵禄必尔缨。 吾师昔如斯,草泽膺弓旌。 劝讲迩英阁,探颐多研精。 祝李乐其说,谈辨惟纵横。 仲子颇守常,归来自穷经。 一日贤诏下,折桂何芳馨。 先生遂荐之,横经阖闾城。 又欲荐祝子,可方古岩耕。 宜从布衣起,知足平搀抢。 贵公问其人,科举颇所更。 答言彼材豪,不肯循度程。 贵公闻之笑,何以取官荣。 推毂既未效,鼓枻归洞庭。 先生跻禁从,仲子亦飞腾。 召对趋九陛,一言帝心倾。 亟命迁京秩,训词人所惊。 庶可共学者,品题自师评。 李子独不偶,沿流出舒荆。 游谒公卿间,落寞无所成。 迩来贫且病,屏迹居四明。 自言已膏肓,无以保性灵。 我嗟师友义,此道久凋零。 寄言后学者,中庸当力行。

译文:

这是一首叙事诗,下面是它的现代汉语译文: 那堂堂的王夫子啊,是乡里的杰出英才。 他在太学游学了十年,伴着冬雪、秋萤刻苦攻读。 在礼部考试中脱颖而出,优异的名声传遍四海。 可还没来得及施展远大志向,忧患就突然降临到他身上。 他自称是程氏学派的门徒,高谈阔论,见解卓越不凡。 他温和有礼地教导学子,众多学生都捧着书箱来向他求学。 他说不必去追逐那些迎合时俗的文章,贵在内心存有真诚。 如果道义能在内心充实,爵位俸禄自然会降临到你头上。 我的老师当年也是如此,从民间被征召入仕。 在迩英阁为皇帝讲学,深入探究学问,精细入微。 祝生和李生都乐于听他的学说,谈论起来滔滔不绝,纵横捭阖。 仲子比较遵循常规,回到家中专心钻研经典。 有一天贤明的诏书下达,他在科举中折桂,美名远扬。 先生于是举荐他,让他在阖闾城讲学。 先生又想举荐祝生,认为他可比古代隐居耕种的贤士。 应该从平民身份开始任用,这样才能平息世间的纷争。 显贵的公卿询问王夫子这人的情况,提及科举制度有所变更。 王夫子回答说那祝生是个豪杰之才,不肯遵循常规。 显贵的公卿听后笑着说,不循常规怎么能获取官职荣耀呢。 王夫子举荐没能成功,只好驾着小船回到洞庭。 后来先生跻身宫廷侍从之列,仲子也仕途顺遂。 他被皇帝召见,快步走上宫殿的台阶,一番言论让皇帝倾心。 皇帝立刻下令给他升迁京官的品级,这一任命让众人惊叹。 大家或许可以和他一起做学问,对他的评价自有老师来评判。 只有李子时运不济,沿着水流到了舒州和荆州。 他在公卿之间四处游历拜谒,却落寞失意,一事无成。 近来他又贫又病,隐居在四明。 他说自己已经病入膏肓,无法保全自己的性灵。 我感叹师友之间的情义,这种道义已经很久都凋零了。 我要寄语后来求学的人,应该努力践行中庸之道啊。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序