珠溪

玉龍劈山開,南騖肆奔猛。 風蕩雪濛濛,月流光炯炯。 壯氣動貴門,前驅入蛟井。 萬籟息中消,一區臨絕境。 奔雷有餘音,垂磬得深省。 白雲何所聞,就宿孤峯頂。

譯文:

那如玉龍般的水流奮力劈開山脈,向南迅猛地奔騰而去。 狂風激盪,濺起的水花如同漫天的雪花,紛紛揚揚、迷迷濛濛;月光灑下,水面波光粼粼,明亮而閃耀。 這壯觀的氣勢和景象,讓權貴人家也爲之震撼動容,水流如先鋒般衝進那深不見底如同蛟龍棲息的水潭。 在這一片奔騰的水流聲中,世間其他的聲響都悄然消失,這一處地方彷彿置身於絕美的境界。 那奔騰的水流好似滾滾雷聲,即便聲音過去仍有餘韻在迴盪;那如垂磬般的水流聲,讓人能夠深刻地反思、有所領悟。 白雲似乎也被這一切所吸引,不知道它聽到了什麼,就停留在那孤獨的山峯頂上安宿。
關於作者
宋代李易

李易(?~一一四二),字順之,江都(今江蘇揚州)人。高宗建炎二年(一一二八)進士。三年,爲江陰軍籤判。紹興元年(一一三一),擢太常博士,遷中書舍人,出知揚州。官至敷文閣待制。十二年,卒於秀州(《建炎以來系年要錄》卷一四七)。《兩宋名賢小集》卷一八四存有《李敷文詩集》一卷。事見《宋歷科狀元錄》卷五,今錄詩十三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序