稽首無上尊,爲世大慈父。 爲憫一切衆,流浪諸苦海。 滋無礙辨才,廣爲衆生說。 譬如大火宅,隨念得清涼。 又令諸窮子,獲此大寶珠。 是真祕密藏,故名妙法華。 非思量分別,而以得解悟。 雖諸大菩薩,有所不能知。 況於聲聞衆,豈復聞妙義。 如來廣開示,一一令悟入。 衆生悉皆曉,而況於聲聞。 我佛出現世,了此一大緣。 當如佛所說,是最爲第一。 今此大比邱,舍所甚愛者。 百鍊真黃金,銷鑠爲書寫。 具諸大寶貝,更以爲莊嚴。 偷兒甚魁儈,如飛天藥叉。 諸所經過處,悉爲屍陁林。 大火所藏滅,毫髮無遺餘。 龍天諸善神,悉力來加護。 究竟不得壞,我今同讚歎。 普告諸佛子,凡所見聞者。 信心自堅固,各各普授持。
宗演師金書妙法蓮經
我虔誠地向那無上的世尊行禮,他是世間大慈大悲的父親。
因爲憐憫一切衆生,在各種苦海之中漂泊流浪。
世尊滋生出毫無阻礙的辯才,廣泛地爲衆生說法。
就好像處在大火燃燒的宅院裏,衆生只要憶念佛法就能獲得清涼。
又如同讓那些窮苦的孩子,獲得了珍貴的大寶珠。
這真是隱祕難測的寶藏,所以這部經叫做《妙法蓮華經》。
它不是靠一般的思考和分別,就能領悟理解的。
即便是各位偉大的菩薩,也有不能完全知曉的地方。
更何況那些聲聞衆呢,又怎麼能聽聞其中的微妙義理。
如來廣泛地開啓示導,讓每一個人都能悟入佛法。
衆生都能明白,更何況是聲聞衆呢。
我佛出現在這世間,就是爲了了結這一大因緣。
應當依照佛所說的去做,這纔是最爲重要的。
如今這位大德高僧,捨棄了他非常珍愛的東西。
將經過百鍊的真黃金,熔化後用來書寫經文。
還備齊各種珍貴的寶貝,用來裝飾這部經。
有一些像大盜般的惡人,如同飛天藥叉一樣兇狠。
他們所經過的地方,全都變成了尸陀林(墓地)。
大火將一切都燒燬,沒有絲毫的遺留。
龍天等各路善神,都全力來加以護持。
最終經文也沒有被毀壞,我現在也一同來讚歎。
我要普遍地告知各位佛子,凡是看到聽聞這件事的人。
都要讓自己的信心更加堅固,各自普遍地受持這部《妙法蓮華經》。
納蘭青雲