寄章復州
春來未得復州書,流落他鄉我獨居。
今日離羣天際雁,昔年同隊水中魚。
遙知賣劒方成俗,想得追鋒便賜車。
擬約琵琶亭下月,伴君一醉復何如。
譯文:
春天都來了,我還沒有收到你從復州寄來的書信。我一個人漂泊流落在他鄉,形單影隻。
如今的我就像那在天邊離羣的孤雁,而我們從前就如同在水中一起遊弋的魚兒,親密無間。
我能想象到你在復州那裏,應該是正致力於讓百姓放下刀劍,安居樂業,使當地形成重農桑、息爭鬥的好風氣。我還猜想你很快就會因爲政績出色而被朝廷召回重用,得到賞賜的車馬。
我想着,咱們不如約定在琵琶亭的月色之下相聚,我陪着你痛痛快快地大醉一場,你覺得怎麼樣呢?