右文天子朝明光,漢陛曉列千官行。 罷朝不歸按霓裳,黃門羣襲御殿香。 翠蓋趣駕黃微張,日高宮樹遮迴廊。 侍臣進冊儼在旁,香羅覆帕牙籖長。 前規堯舜後三王,六維龜鑑策最良。 聖心自約昔未堂,日有所就月有將。 公書萬卷胸中藏,海涵地負誰可當。 官粗住下百報忙,獨留真儒傳紫皇。 茶甌拜賜近御牀,天顏咫尺瞻龍章。 金葉舊事不足方,人如禇馬才亦常。 說定惟服寧可忘,設施行當見廟堂。 可使風俗還軒黃,有時問道崆峒鄉。 廣成之師壽百昌,千有三百歲未央。
秦少保生日詩三首 其三
譯文:
這首詩是爲秦少保生日所作的祝壽詩,以下是翻譯:
崇尚文治的天子在明光殿臨朝聽政,清晨時分,漢朝宮殿般的朝堂上,衆多官員整齊排列前行。
退朝之後,天子並不去賞樂(按《霓裳羽衣曲》),宦官們身上都沾染着御殿的香氣。
翠色的車蓋催促着車馬出發,黃色的旌旗微微張開,太陽昇高,宮樹的影子遮住了迴廊。
侍臣莊重地捧着冊封之冊站在一旁,香羅覆蓋着冊頁,象牙做的標籤長長的。
天子向前以堯舜爲楷模,往後以三王爲榜樣,以六維爲龜鑑之策,這是最爲良好的治國方略。
聖明的天子自我約束,以往還有未完善之處,但如今每日都有進步,每月都有發展。
秦公胸中藏有萬卷詩書,他的才學如海納百川、地載萬物,誰能與之相抗衡呢?
官員們都在各自的職位上忙碌,事務繁多,但唯獨留下了秦公這樣的真儒來輔佐皇上。
秦公在御牀前拜賜茶甌,離天子的容顏如此之近,能瞻仰到天子的龍顏。
以往的那些功績都不足以與秦公相比,其他人就像褚遂良、馬周這樣的人物,才能也不過平常。
既定的謀略讓人信服,怎能忘記呢,秦公的政治舉措即將在朝堂上展現。
他能夠讓社會風俗恢復到軒轅黃帝的時代那樣淳樸,說不定還會像黃帝一樣前往崆峒山向廣成子問道。
廣成子這樣的仙師能夠保佑百業昌盛,秦公也會像他一樣長壽,一千三百歲都不止啊。
納蘭青雲