黃岡古淮邦,其大不如鬥。 誰知隔岸山,萬馬日奔走。 有數着詩人,此地實林藪。 頃來當盛年,王公號賢守。 三年江上杯,快飲竹樓酒。 東坡營雪堂,始種坡前柳。 至今有遺蹟,過者爲回首。 後來老門生,詞翰玉堂手。 謫官茅三間,門巷無雞狗。 孫郎飽文藝,貧病亦已久。 着履知有土,捉衿乃見肘。 抱經官殘州,一飽亦難偶。 論文有餘日,爲我訪白叟。 遺事倘可書,尚足寄衰朽。 慎勿止寒溫,作書問安否。
送孫求仁官黃岡
黃岡原本是古淮水流域的一個地方,它的面積小得就像一個鬥。誰能想到,隔江對岸的山巒,猶如萬馬奔騰一般,每天都充滿着生機與活力。
這裏可是出了不少詩人的地方,就像是詩人聚集的山林草澤。不久之前,正值興盛的時候,有位王姓官員號稱是賢明的太守。他在江上與友人相聚,快意地在竹樓上飲酒,這樣的日子過了三年。
當年蘇東坡在這裏營造雪堂,開始在坡前種下柳樹。直到現在,那裏還有當年留下的遺蹟,路過的人都會忍不住回頭張望。後來有一位東坡的老門生,他有着在翰林院撰寫文章的高超才學。被貶官到這裏後,只住三間茅屋,門前小巷裏冷冷清清,連雞狗的影子都看不到。
孫郎你飽讀詩書、精通文藝,卻已經貧病交加很長時間了。你穿着鞋子,能感受到腳下實實在在的土地;但一拉衣襟,胳膊肘就露出來了,生活十分困苦。如今你帶着滿腹經綸去那殘破的州郡爲官,想要混個溫飽也是難上加難。
在處理完政務有閒暇時間的時候,你替我去拜訪一下當地的老者。要是能打聽到一些值得記錄的往事,還請寫信告訴我這衰老之人。可千萬別隻在信裏簡單地寒暄幾句,問問我的身體安不安康就完了呀。
納蘭青雲