淮上聲名徹冕旒,幾年邊鼓臥清秋。 五花未從甘泉駕,百尺聊新楚塞樓。 暮雨已隨煙珮去,長江空抱峽山流。 客來欲吐窗閒句,莫把城南比閬州。
峽守秦德久楚塞樓成索詩爲作長句異時魯直遷涪江過之命此名且書牘今亡矣二首 其二
在淮河一帶,您的聲名遠揚,甚至連皇帝都有所聽聞。多年來,您在邊疆的戰鼓聲中,於清秋時節安然臥居,守護着一方安寧。
您本有機會像漢代那些隨皇帝車駕前往甘泉宮的大臣一樣得到重用,卻未能成行。如今暫且在這楚塞之地,將百尺高樓重新修葺一新。
傍晚的雨已經隨着如煙般的仙珮飄然而去,只剩下長江徒勞地環繞着峽山奔流不息。
有客人前來,想要吟出窗外閒適之句,但可不要把這楚塞之地的景色與城南的閬州相提並論呀。
需要說明的是,這首詩題涉及一些特定背景和典故,翻譯可能較難完全精準傳達所有的深意,但儘量在表意上貼近原意。
评论
加载中...
納蘭青雲