太极肇两仪,君臣亦爰分。 风后力牧来,于今几何人。 中古称伊周,当代知无伦。 公功出其上,未易今昔论。 功固未易论,报亦难具陈。 杰阁标盛德,备燕昭庸勋。 丹青绘缣素,奎画形丝纶。 凌烟古亦有,兹实所未闻。 何劳不罗拜,金猊祝炉芬。 永相天自许,耆寿尊师臣。
时宰生日诗六首 其六
译文:
在开天辟地的时候,太极衍生出了天地阴阳两仪,君臣的名分也由此开始确定。像风后、力牧那样的贤能大臣前来辅佐君主,从那时到如今已经历了多少人啊。
在中古时期,伊尹、周公被人们称赞为贤相,在当时他们的才能和功绩无人能比。而您的功劳却超出了他们,实在难以用古今对比来评判您的功绩。
您的功劳本来就难以用言语详尽描述,朝廷给予您的回报也很难一一陈述。那高耸的楼阁是为了彰显您的盛德,丰盛的宴饮是为了酬谢您的功勋。
您的画像被绘制在精美的绢帛之上,皇帝的诏书也对您多加褒奖。虽然古代有凌烟阁来表彰功臣,但像您这样的荣耀之事,实在是前所未闻。
人们何须劳烦不向您下拜行礼呢,大家都在香炉袅袅的芬芳中为您祈福。上天已经应允让您长久地担任丞相之位,祝愿您长寿安康,继续得到君主的敬重。
纳兰青云