鳯管吹新陽,夙駕款寒谷。 鑾車次原廟,陰雲立紛覆。 皇天倏開霽,羲馭亦返軸。 明庭朝百靈,雲韶奏新曲。 天神下璇穹,精意儼森肅。 霜華潔雕俎,夜寂響鳴玉。 燎煙升紫壇,龍旗護黃屋。 齊明坐宣室,肸蠁來萬福。 大沛均四方,穆穆煕庶俗。 熟知廊廟功,一德天所燭。
時宰生日詩六首 其四
這首詩是爲當時的宰相生日所作的賀詩,以下是它的現代漢語翻譯:
鳳凰形狀的管樂器吹奏出象徵陽氣初生的曲調,清晨車馬就駛向那寒冷的山谷。
天子的車駕停在原廟之前,一時間陰雲紛紛聚攏瀰漫。
忽然間,上天讓陰雲散開,天晴日朗,太陽也好似調轉車轅重新照耀。
明亮的朝廷中,百神來朝,雲韶之樂奏響嶄新的樂曲。
天神從高遠的天空降臨,神情莊重而肅穆。
祭祀的器具被霜華洗得潔淨,夜晚寂靜,唯有玉佩鳴響。
祭臺上的煙火升騰到紫色的祭壇之上,龍旗護衛着天子的座駕。
天子齋戒後坐在宣室之中,誠心誠意,福祉紛紛降臨。
天子的恩澤廣泛地施予四方,天下一片和睦,百姓生活安樂。
誰能真正瞭解宰相輔佐朝廷的功勞呢?他那始終如一的品德,連上天都看得清清楚楚。
納蘭青雲