憶昔司酒毋,瀕湖賦官屋。 頗如賀知章,上疏得湖曲。 詩雖竟坐窮,天亦稍從欲。 三年看飛雪,萬嶺琢寒玉。 有時橫輕舠,不敢唾淨綠。 但當忍涕洟,豈不念安燠。 是時走緋衣,荷擔晚相逐。 堅冰鑿涸陰,推日在北陸。 收藏備賜頒,功用等神速。 歸來閱空庭,玉立僵凍木。 青燈照詩肩,屢作龜頸縮。 高軒客誰過,寒甕酒空熟。 只今古城隅,回望蒼山麓。 﨑嶇失巖岫,紅腐困饘粥。 王郎飛曉驂,此意知有屬。 文懷斷絃悲,當倩鸞膠續。 話客想回舟,敲門亦看竹。 恨無摩詰手,風姿寫幽獨。 憶君腸九回,得意日三複。 平日交遊盡,如子一夔足。 他時追汗漫,便可擺拘束。 人生何自苦,成敗棋一局。
次韻季共大雪早遊竹閣書所見
譯文:
回憶往昔我掌管酒業之事,在那湖邊有官府賜給的房屋。就好像賀知章一樣,上疏請求後得到了湖邊的一片地方。雖然因爲寫詩最終陷入窮困,但老天也多少順從了我的心願。
這三年來,我看着漫天飛雪,那重重山嶺就像被雕琢成了寒玉一般。有時我駕着小船在湖面上飄蕩,都不敢輕易向那碧綠純淨的湖水吐唾沫。我只能強忍着淚水,怎會不懷念溫暖的日子呢。
那時有穿着紅衣的人,挑着擔子在傍晚時緊緊相隨。在那乾涸背陰之處鑿取堅冰,推算時節正是太陽運行到了北陸的時候。把冰收藏起來以備賞賜頒用,這冰的作用真是神速啊。
回到家中,看着空蕩蕩的庭院,那些樹木像玉一樣立着,彷彿被凍僵了。青燈照着我寫詩的身影,我冷得脖子像烏龜一樣縮起來。高貴的車子,有誰來拜訪呢?那寒甕裏的酒白白釀熟了。
如今我站在古城的一角,回頭遙望那蒼山的山麓。山路崎嶇,山峯都迷失了蹤影,那些腐爛發紅的糧食,連稠粥都難以供應。
王郎你清晨就騎着馬飛馳而來,我知道你此舉是有深意的。你心懷斷絃之悲,應當用鸞膠來續絃。想着你和客人乘船歸來,敲門也會來賞竹。
可惜我沒有王維那樣的妙手,不能描繪出這份清幽孤獨的風姿。想起你我肝腸寸斷,每當有得意的詩句便反覆吟誦。
平日裏的交遊之人都已離散,像你這樣的朋友,有一個就足夠珍貴了。將來我們一起去遨遊天地,擺脫一切拘束。人生何必自己苦苦爲難自己呢,成敗就像一局棋罷了。
納蘭青雲