故老歸來有喬木,更結飛樓繞湖綠。 城南去天無尺五,中有人間幾巖谷。 驊騮曉踏金谷園,花邊立馬絲竹喧。 金屈巵行碧落酒,繡羅襦醉雙紋鴛。 吳姫遺鈿客墮幘,白眼舉觴天宇窄。 春深別館花如煙,藉草傳杯地爲席。 君居當東我復西,莫嫌酒涴身上衣。 遙知第五橋邊路,桐葉題詩人未歸。 明朝雨驟風苦惡,殘榼雖存不堪酌。 更須拭眼到風篁,急呼海棠償舊約。
次韻庭藻韓園燕集
從前的那些故老們回來了,他們身旁還有古老的樹木相伴,而且還建造起高聳的樓閣,環繞着碧綠的湖水。
城南離天空彷彿近在咫尺,這裏面有着如同人間仙境般的重重巖谷。
清晨,駿馬奔馳在如金谷園般華美的地方,在花叢邊停下馬,絲竹管絃之聲喧鬧奏響。
用金屈巵這種酒器斟滿美酒,穿着繡羅襦的人們醉意朦朧,連繡着雙紋鴛的服飾也顯得慵懶。
吳國的歌姬掉落了頭上的花鈿,賓客們也弄掉了頭巾,大家都翻着白眼舉杯暢飲,感覺整個天宇都顯得狹小了。
暮春時節,別館周圍繁花如煙,大家在草地上鋪地而坐,以地爲席傳遞酒杯飲酒作樂。
你住在東邊而我住在西邊,不要嫌棄酒水弄髒了身上的衣服。
我能想象到第五橋邊的小路上,或許有人在桐葉上題詩,可詩人還未歸來。
明天說不定會風雨交加,就算剩下一些酒器裏還有殘酒,也不值得再去喝了。
我們更應該擦亮眼睛去風篁之地,趕緊呼喚海棠花盛開,來償還我們舊日的約定。
评论
加载中...
納蘭青雲