九日陪李德儀兄弟遊石屋

秋雲易雨秋日出,九日陰晴苦難測。 氣如昨夜太暄妍,雲似今朝好天色。 天公要渠作好語,著意安排費天力。 重到孤峯最上頭,四年不見煙霞秋。 吳山長與越山對,海水自隨江水流。 江水相見只如此,老大豈知爾許愁。 上山燃火入山腹,下山騎馬尋石屋。 十八大士棲兩巖,共向山中禮尊宿。 人言石縫泉作珠,卻繞山根走鳴玉。 珠泉得名固不虛,虎泉作酌不滿欲。 山僧應復笑我曹,醉中泉石蒙譏嘲。 涇渭分流正須爾,美惡賢愚亦如此。 寧將雞肋奉尊拳,莫著陽秋在皮裏。 此語如何可便參,聊供山僧一笑喜。

秋天的雲容易帶來雨,秋日的天色變幻無常,九月初九這天是陰是晴實在難以預測。 昨夜的天氣還那麼暖和宜人,可今天的雲卻呈現出這般美好的天色。 老天爺似乎想要讓我們有一段美好的經歷,特意費了很大的力氣來精心安排。 我再次來到這孤峯的最頂端,距離上次已經過去四年,又見到了這如詩如畫的秋景。 吳地的山長久地與越地的山相對而立,海水也自在地隨着江水一同流淌。 江水依舊是老樣子,可我已漸漸老去,哪裏能料到會有這麼多憂愁。 我們上山時在山腹中燃起篝火,下山後騎馬去尋找石屋。 傳說十八大士棲息在兩邊的山岩,他們一同在山中禮敬德高望重的高僧。 人們說石縫間的泉水如同珍珠一般,那泉水沿着山根流淌,發出如鳴玉般的聲響。 珠泉這個名字真是名副其實,相比之下,虎泉的水就算用來酌飲也不能讓人滿足。 山上的僧人應該會笑話我們這羣人,我們在醉意中對泉石指指點點、評頭論足。 涇水和渭水各自分流,本就該如此,世間美與惡、賢與愚的區分也是這樣。 我寧願像拿着雞肋去承受尊拳的擊打,也不會把褒貶藏在心裏不說出來。 這話該如何去參悟一時也很難說清,姑且博山僧一笑吧。
關於作者

周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,爲禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)爲右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序