彭郎作詩調最高,語中起伏多波濤。 維其有之是以似,千佛名經中一豪。 潮從海來與山激,彭郎詩成疾飛鏑。 詞鋒何止卻千軍,脆敵何堪守堅壁。 去年載酒呼衰翁,蕭蕭兩鬢吹江風。 手持犛尾白玉柄,坐中風味王安豐。 今年不出無一語,想像紅旌浪中舞。 臥聽東來響怒濤,安得西飛有雙羽。 晚歲莵裘誰與謀,有如此江真可羞。 會待潮來複潮落,短蓑獨速吳江秋。
次韻彭叔容
### 第一部分:誇讚彭叔容的詩才
彭郎你作的詩格調那是最高的,詩句之中情感的起伏就如同洶湧的波濤一般。正因爲你有如此的詩才天賦,所以寫出來的詩作如此出色,就好像千佛名經裏那精妙的一筆,看似微小卻至關重要。
### 第二部分:形容彭詩的氣勢
潮水從大海奔騰而來,與山巒激烈地碰撞,而彭郎你詩寫成時的氣勢,就如同飛速射出的箭頭一樣迅猛。你詩詞的鋒芒哪裏只是能夠擊退千軍呢,那些才學淺薄的對手怎麼還能堅守自己的“陣地”。
### 第三部分:回憶去年相聚
去年你帶着美酒來邀請我這個老頭子,咱們站在江邊,蕭蕭的江風輕輕吹拂着我們兩鬢的白髮。你手中握着白玉柄的犛尾拂塵,坐在人羣之中的風度就如同當年的王安豐一樣瀟灑。
### 第四部分:感慨今年未聚
今年你沒有出門,也沒有傳來什麼消息,我只能想象着那紅色的旌旗在浪中舞動的場景。我獨自臥在牀上,聽着從東邊傳來的怒濤聲響,真希望自己能有一雙翅膀向西飛去與你相聚。
### 第五部分:表達晚年心願
到了晚年,我該和誰一起謀劃養老的事情呢,看着這滾滾的江水,想想自己的境遇真是有些羞愧。我打算就等着潮起潮落,到時候披着短蓑衣,獨自在吳江的秋風中感受那份寧靜。
納蘭青雲