幅巾飽看西湖春,徐行當車不動塵。 有時乘興未遽反,武林無此尋春人。 湖山如螺湖水白,幾見青天月生魄。 年年馬上看吳娃,舞袖雙裁越羅窄。 長安貴人百不憂,胡爲亦復多窮愁。 出門載酒不可往,倚杖看雨如窮秋。 萬事不由人作計,我欲除愁唯一醉。 此生已老復何求,五字但知公臭味。 春風吹雨山澤晴,青山有約翁有情。 故人官高少閒暇,可喚白鷗同此盟。
次韻庭藻雨中不出湖上
我戴着幅巾盡情欣賞着西湖的春色,慢慢地步行就當作乘車,腳步輕盈不起一點塵土。
有時候乘興遊玩,並不急着返回,整個武林恐怕沒有我這樣癡迷尋春的人了。
湖中的山巒就像螺髻一樣,湖水波光粼粼泛着白色,我已經見過好多次青天之上新月初現的景象。
年年騎在馬上欣賞那些吳地的美女,她們舞動着窄窄的越地絲綢裁成的雙袖,風姿綽約。
長安的那些達官貴人什麼憂愁都沒有,可爲什麼也常常充滿了無盡的哀愁呢?
想出門載着酒去遊玩卻無法成行,只能拄着柺杖看着雨,感覺這景象就像深秋一樣淒涼。
世間萬事都不是人能計劃安排的,我想要消除憂愁,唯有一醉方休。
我這一生已然老去,還有什麼可追求的呢?只知道你我在詩歌創作上氣味相投。
春風吹過,雨停了,山澤一片晴朗,青山好像在和我相約,我對它也滿懷深情。
老朋友你官位高,很少有閒暇時間,不如召喚白鷗和我們一起結下這歸隱之盟吧。
納蘭青雲