漢兵出塞將軍行,棘門灞上空屯營。 羽書夜半急如火,淮田千里無春耕。 廟堂有議如建武,十歲邊頭不鳴鼓。 君王無事兩國歡,長樂宮中瞻聖母。 鷹飢虎飽不足圖,三軍漸欲銷兵符。 紅旗盡卷夜烽冷,銅花繡甲金糢糊。 橫議當年蝟毛起,公持一言天自喜。 盡收諸將入神京,十六衛閒清似水。 榆關一騎不動塵,陰功何止活萬人。 封侯鑄印不足說,朱顏一笑三千春。
時宰生日樂府四首 班師行
大宋的軍隊開拔出塞,將軍也隨軍前行,可曾經像棘門、灞上那樣的屯兵之地如今卻空蕩蕩沒了當年的氣勢。
半夜裏緊急的軍事文書像火一樣傳來,淮河兩岸千里的農田,因爲戰事都沒法進行春耕。
朝廷裏的商議就如同東漢建武年間那般,邊境已經有十年沒有了戰爭的鼓聲。
君王無需操心戰事,宋和敵國兩國相安歡樂,皇帝在長樂宮中侍奉太后。
敵方就像飢餓的鷹、喫飽的虎,這局勢不能不考慮,但大宋的軍隊卻漸漸有了要銷燬兵符、放棄軍備的意思。
紅旗都收捲起來,夜裏報警的烽火也冷了下去,那銅花閃耀的戰甲上的金色裝飾都變得模糊不清。
當年朝堂上反對議和的言論像刺蝟的毛一樣紛紛豎起,而您(時宰)一開口建言,皇上龍顏大悅。
您把各位將領都召回京城,十六衛的軍營清閒得如同清水一般。
榆關那裏連一匹馬走動揚起的灰塵都沒有,您這暗中積下的功德何止是救活了上萬人啊。
封侯拜相、鑄造印璽這些都不足以說明您的功績,願您紅顏不老、青春永駐。
评论
加载中...
納蘭青雲