鼓楫去故里,攜孥客東吳。 湖山森照耀,魚鳥相嬉娛。 舉目見兩高,欲上徒嗟吁。 人言不可往,無路登雲衢。 盡力賈餘勇,遂復酬宿逋。 白鳥入蒼煙,滅沒在太虛。 曉日沸晹谷,萬川納歸墟。 海門豁中開,怒濤喧朝晡。 盡注百丈江,拱揖朝伍胥。 銀湖大如許,僅可方覆盂。 諸峯如培塿,瑣細不足圖。 寸眸一俯仰,八極無遺餘。 苐恨蒼涼日,悠悠迫懸車。 臨風一悵惘,言旋戒危塗。
登北高峯一首
我划着船離開了故鄉,帶着妻兒來到東吳客居。西湖的湖光與山間景色交相輝映,波光粼粼、山林蔥蘢,魚兒和鳥兒自由自在地嬉戲遊樂。
我抬眼望去,看到了南高峯和北高峯,心裏想着要登上山去,卻只能徒然嘆息。人們都說那山峯難以攀登,根本沒有路可以通往雲端。
但我還是鼓足了剩餘的勇氣,盡力往上攀爬,終於實現了我長久以來的心願。站在山頂,白色的鳥兒飛入蒼茫的煙霧中,漸漸消失在天空裏。
清晨的太陽從暘谷中升起,光芒四射,照亮了大地,衆多的河流都奔騰着流向大海。海門在天地間豁然敞開,洶湧的波濤從早到晚發出喧鬧的聲響。這些江水都注入到百丈江,就好像在恭敬地朝拜伍子胥一樣。
銀湖看起來挺大的,但在這山頂俯瞰,也不過像個倒扣着的盂。周圍的山峯就像小土堆一樣,細小瑣碎得不值得去描繪。
我目光稍微轉動一下,整個天地間的景色都盡收眼底。只是遺憾天色已經漸漸蒼涼,黃昏的時光就像迫近了懸車之歲(指日落時分)。
我臨風而立,心中滿是悵惘,只好告誡自己要小心危險的路途,準備轉身下山了。
納蘭青雲