少年懷二妙,一日如三秋。 豈料京洛間,歲暮方從遊。 空疏坐晚繆,清楚知前修。 周郎古名士,功以一戰收。 太丘亦賢者,盛德令人羞。 周旋奉談笑,領略開羈囚。 有如我輩人,夫豈公等儔。 窈窕尋遠壑,共賦臨清流。 青山儻在眼,白髮從滿頭。 西湖如西子,好句豈易酬。 不敢妄作語,恐有不下鷗。 微君妙篇章,何以寫我憂。 人生每如此,萬戶不足侯。 斯盟儻未寒,小艇尚可浮。
周秀實陳庭藻攜酒見過徜徉湖山間甚款明日秀實有詩乃次韻
譯文:
年少時我就聽聞你們二位的美名,和你們分別的日子裏,一天就像過了三個秋天那麼漫長。
誰能料到在這京城洛陽之地,到了年末我才得以和你們一同交遊。
我才疏學淺,到了晚年還多有謬誤,而你們清明通達,讓我深知前代賢人的風範。
周郎你是古來的名士,就像當年周瑜那樣憑藉一場戰役建立功勳。
陳庭藻你也是賢能之人,品德高尚讓我自愧不如。
與你們交往,相伴談笑,讓我這如被囚禁之人豁然開朗。
像我們這樣的人,哪裏能和你們相提並論。
我們一起去幽深的山谷中探尋美景,在清澈的溪流邊吟詩賦詞。
只要眼前有青山相伴,哪怕頭髮漸漸變白又何妨。
西湖就如同西施一般美麗,想要寫出與之相配的好詩句可不容易。
我不敢隨意開口吟詩,生怕驚擾了那些不願落下的鷗鳥。
若不是你們有絕妙的篇章,又怎能排解我心中的憂愁。
人生常常就是如此,就算能封萬戶侯又有什麼值得追求的呢。
要是我們的情誼之盟還未冷卻,那我們還可以一起坐着小艇在湖上浮游。
納蘭青雲