天厌孤隋失群丑,鹿走中原死谁手。 爬搔痒疥不足平,虬髯少年十八九。 经营四海多腹发,英公扶持真臂肘。 从来断国要老成,公独含糊无可否。 留得宫中老孽妻,几覆昭陵一杯酒。 蚤岁功名塞天破,九庙丘墟只回首。 狐埋未几狐掘之,天上浮云倏苍狗。 更凭顽石作灵祠,颇似当年柳州柳。 不如梁公摩虎须,为言百岁不祔姑。 提师十万复谁可,兴邦一言还要渠。 人间万事本难料,老将未须轻腐儒。
吴兴道中过落石祠庙貌甚严榜云唐李英公庙
译文:
上天厌弃了孤立无援的隋朝,那些奸佞之徒也失去了依靠,天下大乱,这大好中原最终会落入谁的手中呢?那些小股的反抗势力就如同身上的疥癣之痒,很容易就被镇压,但有个虬髯少年在十八九岁时就崭露头角。
他想要经营四海,有很多谋略和想法,英国公李勣就像是他有力的臂膀,在一旁扶持着他。向来决断国家大事需要成熟稳重的人,可英国公处理事情时却模棱两可,没有明确的态度。
就因为他这种态度,让宫中那位老奸巨猾的“孽妻”(指武则天)留存下来,差点让唐太宗李世民的昭陵变成荒丘。
英国公早年功名显赫,声名震动天际,但最终国家宗庙还是成了废墟,他也只能无奈回首往事。这就如同狐狸刚埋下东西又把它挖出来一样反复无常,天上的浮云一会儿像白云,一会儿又变成了黑狗,世事变幻无常。
人们还凭借着顽石修建了这座灵祠来供奉他,这有点像当年柳州人纪念柳宗元一样。
他还不如梁国公狄仁杰敢于去捋老虎的胡须(指敢于直言进谏),狄仁杰曾说武三思百年后不能让姑姑(武则天)入宗庙配享。
若要率领十万大军,还有谁能比得上英国公呢?但要让国家兴盛,有时候一句关键的话还得靠像狄仁杰这样的人。
人间的万事本来就难以预料,老将啊,可不要轻易轻视那些看似手无缚鸡之力的腐儒啊。
纳兰青云