倦客厭卑棲,白日坐飄忽。 呼我同舍郎,緩策扶勃窣。 緣山得人家,附影蔽深樾。 湖水一鏡明,梅花千樹發。 扶疏弄清影,彷彿見羅襪。 悽迷香霧中,身已在月窟。 窮探意未已,取徑無詰屈。 誰家歌舞園,花亂竹復密。 御史投紱餘,課豎種梨栗。 吾曹不解事,尚此學操瑟。 當從漢陰人,抱甕日搰搰。
西湖山下梅花塢行可裏許至陳御史園亭
我這個疲憊的遊子早已厭倦了這低微的處境,日子在無所事事中飛快地流逝。我招呼一同任職的好友,緩緩地拄着柺杖,腳步蹣跚地出門遊玩。沿着山巒前行,尋得了一處人家,屋舍掩映在濃密的樹蔭之下。西湖的湖水如同一面明亮的鏡子,周邊的千株梅樹都綻放着花朵。梅樹枝葉繁茂,在風中擺弄着清瘦的影子,恍惚間,我彷彿看到了美人輕盈的腳步。在那瀰漫着悽迷香氣的霧氣中,我感覺自己彷彿置身於月宮之中。我盡情地探尋美景,興致絲毫不減,前行的小路也並不曲折難行。這時,我們看到了一座不知是誰家的歌舞園,園內繁花似錦,翠竹茂密。原來這是陳御史解官歸隱後所建的園子,他如今正督促着僮僕們種植梨栗等果樹。我們這些人真是不懂生活啊,還在這裏苦苦地追求一些不切實際的東西。我應當效仿那漢陰丈人,每日抱着甕去灌溉田地,過着簡單質樸的生活。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲